Юдахин Кыргызско⇒Русский словарь
бүргөнөктөт
понуд. от бүргөнөктө-
заставить быстро бежать, заставить мчаться; гнать во всю мочь;
бүрдүү
покрытый молодыми листочками;
бүрдүү чынар теректей деп, укканмын карааны фольк. слышал я, что внешность его
бүрдө
пускать молодые листочки, распускаться (о растениях).
бүрдөн
возвр. от бүрдө-,
то же, что бүрдө-.
бүрдөт
понуд. от бүрдө-;
бак бүрдөт- дать саду расцвести.
бүрк
брызгать изо рта; сплюнуть слюну; выплёвывать.
бүркүл
возвр.- страд. от бүрк-;
кийиминин баары жыртылып, тамчылап каны бүркүлүп фольк. одежда на нём вся изодрана,
бүркүм
количество жидкости, достаточное, чтобы взять её в рот и выплюнуть;
бир бүркүм сууча даарыган жок не произве
бүркүт
беркут (старые киргизские соколятники насчитывают до шестидесяти пяти видов, подвидов и разновидностей беркута, ос
бүркө
покрывать, закрывать;
кабагын бүркөдү он нахмурился, насупился.
бүркө
бүркө I
и. д. от бүркө-
закрывание, покрывание.
бүркөө II
закрытый, покрытый;
кабагы
бүркөк
1. покрытый;
2. пасмурный;
күн бүркөк погода пасмурная;
бүркөк тарт- хмуриться (о погоде).
бүркөл
страд. от бүркө-;
күн бүркөлүп турат погода хмурится;
кабагы бүркөлдү он нахмурился, насупился.
бүркөн
возвр. от бүркө-
1. кутаться, укрываться;
чапанын башына бүркөнүп накинув себе на голову халат;
бүркөнчүк
бүркөнчүк I
см. бүркөнчөк.
бүркөнчүк II
р. уст.
приказчик.
бүркөнчүктөн
укрыться, прикрыться;
мыкты бүркөнчүктөнуп алдым да, душманды байкап, жата бердим я, тщательно укрывшись, ле
бүркөнчөк
бүркөнчөк, бүркөнчүк
этн.
покрывало, которым молодуха закрывала лицо во время своего переезда в аул му
бүркөт
понуд. от бүркө-;
бүркөттү Кишим кабагын фольк. Кишим нахмурила брови.
бүрмө
сборки (на платье).
бүрмөлө
то же, что бур- II
делать сборки (на платье).
бүрсүгүнү
послезавтра;
эртең же бүрсүгүнү келем приду завтра или послезавтра.
бүрт
~: бүрт кет- или бүрт өл- скоропостижно умереть (ср. мүрт).
бүртүк
комочек; зерно;
бир бүртүк буудай одно зерно пшеницы;
бир нече бүртүк жаш несколько слезинок.
бүрчүк
то же, что бүр I;
бүрчүгүнө да тең келбейт он ему в подмётки не годится.
бүрчөк
бүрчөк I
угол, уголок;
кызыл бүрчөк красный уголок.
бүрчөк II
р. уст.
вершок (мера д
бүрүк
1. южн. зерновые посевы перед колошением;
2. этн. половой член мальчика, не подвергшийся обрезанию;
3.
бүрүл
(или үрүл-бүрүл)
сумерки, вечерняя темнота, наступающая темнота;
бүрүлдө жакшы тааный албадым я в суме
бүрүш
ёжиться, корчиться (напр. от боли).
бүрүштө
ёжиться, горбиться;
тайган иттей бүрүштөп фольк. сгорбившись, как борзая собака;
Арчатору жаныбар, бүр
бүрүшүңкү
слегка съёжившийся, слегка сгорбившийся;
бүрүшүңкү тарт- слегка съёжиться, слегка сгорбиться;
бүт
бүт I
целый; целиком, сполна, полностью;
акчаңды бүт бердим я твои деньги отдал сполна;
бүт бойд
бүткүл
весь, все, всё, целиком;
бүткүл элдик всенародный;
бүткүл дүйнөлүк всемирный, мировой;
бүткүл со
бүткөн
то же, что бүткүл (прим. см. бүт- II 2).
бүткөр
понуд. от бүт- II
кончать, оканчивать, заканчивать, завершать.
бүткөрүл
возвр.- страд. от бүткөр-
быть заканчиваемым, завершаемым, заканчиваться, завершаться.
бүткөрүү
и. д. от бүткөр-
заканчивание, завершение.
бүтүгүй
узкоглазый, с глазами как щёлочки.
бүтүй
быть узеньким, иметь вид щёлочки;
бүтүбгөн көз узенькие глазки;
көздөрү көр чычкандын көзүндөй бүтүйдү
бүтүк
сплошной, не имеющий отверстий;
бүтүк көз то же, что бөтүгүй.
бүтүлү
целый; целиком;
бүтүлү иш дело, уже готовое (благоприятно) завершиться.
бүтүм
соглашение, примиренне; решение (судебное);
бийдин бүтүмү менен ист. по решению бия (см. бий II);
бүтү
бүтүн
1. целый; целиком, весь;
бүтүн дүнүйө пролетарлары, бириккиле! пролетарии всех стран (букв. всего мира), сое
бүтүндө
делать что-л. целым;
бүтүндөп жамап бер почини (так, чтобы стало целым).
бүтүр
кончать, заканчивать.