Юдахин Кыргызско⇒Русский словарь
кемший
1. уподобляться шамкающему беззубым ртом, шевелящему губами беззубого рта;
2. покривиться, покоситься;
 
кемшийт
понуд. от кемший-;
ээрдин кемшийтип койду он, беззубый, выпятил кверху нижнюю губу.
кемширей
лишиться зубов, стать совсем беззубым.
кемшиңде
шамкать (беззубым ртом), жевать губами;
кемшиңдей сүйлө- говорить шамкая;
арманын айтып, баяндап, кемп
кемшиңдет
понуд. от кемшиңде-;
кемшиңдетип ыйлатып, кемпир менен чалыңды фольк. доведя до слёз твоих беззубых старух и
кемээк
1. человек с неправильным прикусом (тот, у кого подбородок и нижняя губа выдаются вперёд, а нижние зубы заходят за
кемээч
сев.
кляп (для овцы, которую приучают принять чужого ягнёнка,- верёвка, пропущенная через рот и туго стянута
кемээчте
то же, что кемээч сал- (см. кемээч).
кемээчтет
понуд. от кемээчте-;
Ажыбай бөлтүрүктөрдү карматып, аларды тиштегис кылып, ооздорун кемээчтетип байлаттырды
кемүү
и. д. от кеми-
уменьшение.
кемүүчү
1. то, что уменьшается;
2. мат. уменьшаемое.
кен
ир.
1. рудник, копи, прииски;
көмүр кени угольные копи;
алтын кендери золотые прииски;
кен
кенде
ир.
малорослый; коротыш, карлик; заморыш.
кендик
южн. [кәндик]
помещение для зерна, топлива и др.
кендир
1. кендырь, конопля обыкновенная;
2. верёвка конопляная;
кендир кес- обессилить, довести до изнеможени
кендүү
содержащий в себе руду, имеющий полезные ископаемые;
кендүү жер место, изобилующее рудами, полезными ископае
кене
кене I
ир.
клещ;
жер кене земляной клещ;
төө кене верблюжий клещ;
көк кене, бай кене
кенебегенси
уподоб. от кене- II
делать вид, что не обращаешь внимания.
кенебес
беспечный, безразличный, равнодушный, нечувствительный, не реагирующий на окружающее.
кенебестик
беспечность, безразличие, безразличное отношение, равнодушие; невнимание;
саясий кенебестик политическая бес
кенеден
южн. [кәнәдән]
вдруг, неожиданно.
кеней
ир. южн.
орех или альчик, поставленный на кон;
кенейге тик- поставить на кон;
перен. рискнуть;
&
кенел
1. увеличиваться;
2. перен. получать в изобилии; наслаждаться;
тамакка кенелип калдык мы получили пищу
кенемте
возмещение, вознаграждение;
кенемтеси чыгаар или кенемтеси келээр (это) возместится (огорчение радостью, пло
кенен
кенен I
1. достаточный, вполне достаточный, обильный; просторный;
барыбызга кенен жетет на всех нас вп
кенендик
1. обилие; обширность, простор, приволье;
2. перен. щедрость, широта натуры.
кененси
уподоб. от кенен I
изображать из себя богатого и щедрого;
сен эмне кененсийсиң? ты что это расщедрился
кенерси
широко раскинуться (напр. о степи); широко разлиться (напр. о лунном свете).
кенет
~: кенет-кенет изредка.
кенже
младший ребёнок, последыш;
кенже уул младший сын, последыш;
кенже козу ягнёнок, родившийся позднее дру
кенжир
южн.
вид выдры;
жакамда кенжир кундузум фольк. ласк. (ты) выдровый мех на моём воротнике.
кенжүр
южн.
то же, что кендир.
кенизек
ир.
(в эпосе) служанка, одалиска.
кенней
ир. южн. [кәннәй]
1. то же, что керней;
2. ноздри.
кент
кент I
ир.
пункт оседлости, селение; город;
Таласты жердеп, кент кылган фольк. обитая в Таласе (
кенч
ир.
клад, сокровище; богатство.
кенчи
горняк, горнорабочий.
кенчир
кенчир I
то же, что кечир I.
кенчир II
чатк.
то же, что кендир.
кеп
кеп I
ир.
1. слово, разговор;
кеп сал- или кеп айт- или кеп ур- говорить, заговорить;
жип
кепе
шалаш, избушка;
там кепе или жер кепе землянка;
чөп кепе шалаш из травы, из сена;
ат кепе конюшн
кепер
~: кепер суук очень низкая температура (организма);
кепер ысык очень высокая температура (организма).
кеперез
кеперез, кеперес
ртутный калий (без киновари; в народной медицине употреблялся при лечении сифилиса).
кеперет
кеперет I, кеперетип
разг.
то же, что кооператив.
кеперет II
ар. редко
искупление, в
кепикиле
южн.
подбивать подмётки;
өтүгүмүн таманын кэпикилеп бер подбей мне к сапогам подмётки.
кепил
ар.
1. ручательство, порука;
кепил ал- или кепилге ал- брать на поруки;
анын кепилин алам я за н
кепилдик
ручательство, поручительство, порука;
келилдикке бер- отдать на поруки.
кепин
ар.
саван;
бекеринен кепин табылса, өлмөк керек погов. если попался даровой саван, нужно умирать;
&nbs
кепинде
одеть в саван, надеть саван (на покойника);
ал этти кепиндеп жейт шутл. мясо он ест с тестом (заворачивая ку
кепиндеш
взаимн. от кепинде-
помогать завёртывать (покойника) в саван.