Юдахин Кыргызско⇒Русский словарь






мыйсал  сев.  то же, что мисал.
мыйтый  быть крошечным;  мыйтыйган канаттар крошечные крылышки.
мыйык  (ср. мойлоо, мурут II)  редко усы;  только в выражении: мыйыгынан күл- злорадно, с издёвкой усмехнуться
мыйырбан  то же, что мээрман;  мыйырбан кыл- оказать милость.
мыйырт  то же, что мыйрыйт-;  көлөшүнүн апкытын мыйырта басып кийип алды он надел калоши, скривив задник.
мык  мык I  ир.  1. гвоздь;  мык как- забить гвоздь;  2. южн. название кожной болезни овец;  м
мыкаачы  1. людоед;  2. перен. кровожадный.
мыкпаш  ир.-кирг.  приспособление для придания формы шляпке гвоздя.
мыкрыз  скупой.
мыкта  1. делать что-л. основательно, крепко, прочно; делать, как это нужно, делать хорошо;  ал кезде Кыргызстандын
мыктуу  то же, что мыкты;  атка минер ыктууну, азаматтан мыктууну, баарын катар жыйды эле фольк. ловких наездников, л
мыктуулан  то же, что мыктылан-.
мыктуусун  то же, что мыктысын-.
мыкты  1. сильный, крепкий, прочный;  мыкты жигит крепкий парень (физически, в труде, в учёбе и т.п.);  ал мыкт
мыктыла  ~: мыктылап крепко, прочно, основательно.
мыктылан  возвр. от. мыктыла-  укрепляться, упрочняться.
мыктылык  прочность, сила; умение.
мыктысы  то же, что мыктысын-.
мыктысын  уподоб. от мыкты  считать себя сильным, изображать из себя сильного; похваляться силой, умением;  ушул ж
мыкчы  мять, тискать (руками); схватывать (когтями);  тизе мыкчы- см. тизе.
мыкчый  (о полном и невысоком человеке) сутулиться, ёжиться; иметь вид съёжившегося;  мыкчыйган имеющий вид короткоше
мыкчыл  страд. от мыкчы-;  жүрөгү мыкчылып, эриндери көгөрүп, муштумдары түйүлүп, талып калды сердце у него сдавило,
мыкчыңда  напрягаться; натуживаться, делать попытки совершить непосильное;  мыкчыңдаган мыкыйың - канаттуудан бу дагы ф
мыкчыңдат  понуд. от мыкчыңда-.
мыкый  мыкый I  (или мыкый үкү)  неясыть.  мыкый II  то же, что мыйык;  биле коюп шум Кыяз, мыкы
мыкыйт  понуд. от мыкый- IV  поджимать.
мыкын  бок (сторона туловища).
мыкырай  иметь вид маленького крепыша;  мыкырайган то же, что мыкыракай.
мыкыракай  маленький крепыш.
мыкыюу  и. д. от мыкый- IV.
мылгы  вдавливаться, втыкаться, вонзаться;  аттын туягы жерге мылгыды копыто лошади вдавилось в землю.
мылгыт  понуд. от мылгы-  втыкать, вонзать;  жаа атып көнгөн эр Жаңыл жаанын огун мылгытты стих. привыкшая стрел
мылжы  то же, что мылжыңда-.
мылжый  щурить глаза и морщить лицо, щуриться;  күндүн көзүнө мылжыйып бир карап койду сощурившись, он взглянул на со
мылжыма  то же, что мылжың.
мылжың  пустомеля;  мылжың эрке болтушка-баловница.
мылжыңда  попусту болтать, надоедать пустыми разговорами;  мындай шашылыш учурда мылжыңдаган сөздү баштап, айтылган ишт
мылк  подражательное слово;  найза кирди мылк этип фольк. копьё вонзилось свободно (во что-л. мягкое);  мыкыны
мылмыгый  (о полном человеке) несмелый, мямля, размазня.
мылмый  (о полном человеке) быть несмелым, мямлей, размазнёй; быть равнодушным, ко всему безразличным;  мылмыйган кат
мылмыйт  понуд. от мылмый-;  ага ракмат айттырдым, мылмыйтып я его, размазню, вынудил поблагодарить.
мылпыгый  то же, что мылпыйган (см. мылпый-).
мылпый  (о полном и полнолицем человеке) быть молчаливым;  мылпыйып, унчукпай койду он, полнолицый, ничего не сказал;
мылтык  ружьё;  мылтык ат- стрелять из ружья;  мылтык атылды раздался ружейный выстрел;  мылтык окто- заряж
мылтыкта  стрелять из ружья или действовать ружьём;  мылтыктап жолун тосту он ружьём (угрожая ружьём) преградил путь.
мылтыкташ  взаимн. от мылтыкта-  перестреливаться из ружей.
мылтыктуу  вооружённый ружьём, с ружьём;  мылтыктуу кишилер люди, вооружённые ружьями.
мылтыкчы  ружейный охотник.
мына  вот;  мына бу вот этот;  мына мындай вот такой; вот так;  мына мында вот здесь;  мына мындан в
мынаекте  талас.  вот здесь.
мынакей  вот, вот оно, вот тебе;  мынакей! наконец-то! вот тебе на!, ну и ну!
мынала  говорить мына-мына (см. мына).
мынамында  то же, что мына мында  (см. мына).
мынау  талас.  то же, что мына бу  (см. мына).
мынаяк  (мына як)  южн.  это место, эта сторона.
мында  здесь, тут;  анда-мында иногда; там-сям, кое-где.
мындагы  здешний, находящийся здесь, вот тут;  мындагылар здешние; здешние жители;  мындагыларга бейтааныш адам н
мындай  так, такой;  мындай ишке жолобо в такие дела ты не ввязывайся;  мындай иштерди тез бүтүрүш керек такие д
мындайла  ~: мындайлап так, таким образом;  мындайлап айтканда иначе говоря, проще говоря.
мындайлат  понуд. от мындайла-;  коюңду алыс алып барбай, мындайлатып эле айылга жакын жайгын ты овец своих далеко не го