Юдахин Кыргызско⇒Русский словарь






мүргүш  взаимн. от мүргү-;  чылбырына мүргүшүп, мүдүрүлүп жыгылып фольк. путаясь в поводках (своих коней), они спотык
мүрдө  ир.  1. южн. мёртвый; мертвец;  2. то же, что мүрзө.
мүрзө  ир.  могила;  мүрзө байге ист. скачки на поминках на сороковой день после смерти.
мүрзөлүк  кладбище;  мүрзөлүк жер место для могилы.
мүри  ир. южн.:  мүри курт плодожорка яблочная.
мүрт  внезапная смерть;  жыгылган жерде мүрт өлүптүр он упал замертво.
мүртөз  ар.:  кара мүртөз зловредный, бессердечный, свирепый, жестокий.
мүртөздүк  ~: кара мүртөздүк зловредность, бессердечность, свирепость, жестокость.
мүртөм  срок;  жан алгыч болсо, мүртөмгө келтирчүдөй эмес если бы он был ангелом смерти, то не дал бы до срока дожить
мүртөстөн  ~: кара мүртөстөнүп кетти он остервенился, замыслив недоброе.
мүрү  мүрү I  то же, что мүр I;  мүрүсү менен уруп кетти он ударил плечом.  мүрү II  то же, что мири
мүрүт  то же, что мурут I.
мүрө  южн.  то же, что мүрү I;  оң мүрөң твоё правое плечо.
мүрөк  миф.  источник живой воды;  мүрөктүн суусу или мүрөктүн дарысы живая вода;  мүрөктүн өлбөс дарысы ж
мүрөл  обилие; обильный;  сүтү мүрөл инек корова, дающая много молока.
мүсүрөт  ар.  почёт, авторитет;  мүсүрөт кетип калганым фольк. я потерял свой авторитет.
мүт  парное к сүт I.
мүтөл  южн.  быть нерешительным, стесняться;  неге мүтөлүп турасың? что ты стесняешься?
мүчү  не удаваться (быть близким к цели, но её не достигнуть);  мүчүп, кармай албай калдым мне не удалось поймать (
мүчүк  парное к күчүк;  күчүк-мүчүгү менен жоготкула уничтожьте со всеми её щенками.
мүчүл  страд. от мүчү-  оказываться незавершённым, быть недостаточным;  секиргенде мүчүлүп фольк. (конь) прыгну
мүчүлүш  мүчүлүш I  недостаточный, в малом количестве;  акчам мүчүлүш болуп, пальто алалбадым у меня не хватило д
мүчүлүштүк  недостаток, нехватка;  акчанын мүчүлүштүгүнөн мылтык алалбадым из-за нехватки денег я не мог купить ружья.
мүчүлүштө  то же, что мүчү-;  тилеги мүчүлүштөп калган желание его не исполнилось;  мүчүлүштөбөсөң если бы тебе уда
мүчө  мүчө I  1. часть тела, орган, член;  он эки мүчө  1) двенадцать трубчатых костей конечностей животн
мүчөл  этн.  1. двенадцатилетний животный цикл (первый цикл кончается тринадцатилетним возрастом, а затем каждые две
мүчөлүү  ~: мүчөлүү жигит стройный и крепкий парень;  алп мүчөлүү богатырского сложения.
мүчөлө  члениться, расчленяться;  жара ар кайсы жерине мүчөлөп чыкты у него появились язвы на всём теле;  мүчөлө
мүчөлөмө  1. членящийся;  2. грам. уст. изменяемый;  мүчөлөмө сөз изменяемое слово.
мүчөлөн  возвр. от мүчөлө-  уподобляться в отношении телосложения, телосложением походить на кого-что-л.;  жашы о
мүчөлөт  понуд. от мүчөлө-  расчленять (напр. тушу на части, не разрубая костей).
мүчөлөтүү  и. д. от мүчөлөт-  расчленение.
мүчөт  этн.  считать возраст человека по животному циклу (см. мүчөл);  кыргыз биринчи мүчөлдү он үч жаштан мүчө
мүчөө  то же, что мүчө I.
мүш  см. имиш.
мүшкүл  ар.  1. трудный, мучительный;  мүшкүл күн тяжёлая жизнь;  мүшкүлдө кал- или мүшкүл күнгө кал- оказа
мүшкүлдүк  трудность, мучительность.
мүшкүлдүү  трудный, тягостный;  оор, мүшкүлдүү, кандуу күрөштөр борьба тяжёлая, тягостная, кровавая.
мүштөк  мүштөк I  р.  мундштук, трубка (курительная).  мүштөк II  ир. южн.  1. небольшое количест
мүшүркө  то же, что бүшүркө-.
мүшөк  р.  мешок (русского образца, продолговатый; ср. кап IV).
мүшөктө  мүшөктө- I:  мүшөктөп мешками, много;  эмгек күнгө мүшөктөп дан алдык на трудодни мы получили много зерн
мүңкүлөң  затруднение; безвыходное положение;  мүңкүлөң кыл- ставить в безвыходное положение.
мүңкүр  мүңкүр I  1. лишившийся рук и ног;  мүнкүр-шордуулар калеки и несчастные;  2. перен. находящийся в
мүңкүрдүк  1. отсутствие рук и ног;  2. перен. беспомощность, безвыходность.
мүңкүрө  быть в очень тяжёлом, безвыходном положении, проявлять беспомощность;  баласынан ажырап, мүңкүрөп калды он ли
мүңкүрөт  понуд. от мүнкүрө-  довести кого-л. до очень тяжёлого, безвыходного положения, до полного бессилия;  туу
мүүн  недостаток, дефект;  бул сөзүндө бир аз мүүн турат в этих твоих словах не всё ладно;  сөзүндө мүүн жок о
мүүнсүз  без недостатков, безупречно.