Юдахин Кыргызско⇒Русский словарь
түзөн
возвр. от түзө-;
боюн түзөнө туруп, ырдап жиберди приосанившись, он запел;
жасанып-түзөнүп наряжаясь и
түзөт
понуд. от түзө-
исправлять, поправлять, выправлять;
жүрүш-турушун түзөттү он исправил своё поведение;
түзөтмө
1. поправка;
2. уст. то же, что корректура.
түзөтүл
страд. от түзот-
быть исправляемым, поправляемым; исправляться, поправляться;
грамматикалык каталары т
түзөтүү
и. д. от түзөт-
исправление;
түзөтүү-эмгек жумуштары исправительно-трудовые работы.
түзөң
равнина; поляна;
түзөңүрөөк урчук пологий выступ горы;
кичинекей көк түзөң маленькая зелёная полянка;
түй
вязать (сеть, кружева); связывать в узел, узлом;
бүчүлүк түй- завязать завязки, шнурки (на рубахе старого по
түйдөк
1. клуб (пыли, дыма);
түйдөк-түйдөк чаң чыгат пыль поднимается клубами;
2. клубок (ниток);
түйдө
түйдөктөл
возвр.-страд. от түйдөктө-
сматываться, спутываться в клубок;
шапкесинин четинен түйдөктөлүп көрүнгөн
түйдөктөш
взаимн. от түйдөктө-;
түйдөктөшкөн сөз- апутанная, полная тайного смысла речь;
түйдөктөшкөн түмөн сөз,
түйе
южн. [түйә]
то же, что төө.
түймө
1. пуговица из материи;
2. южн. то же, что топчу II 1;
3. южн. то же, что төөнөгүч;
эмчектин түй
түймөч
1. синьцз. мясо осеннего забоя, засоленное и завёрнутое в требуху или в шкуру и замороженное впрок на весну;
 
түймөчтө
~: түймөчтөгөн аш южн. то же, что түймөч 2.
түйнөк
название желудочной болезни ягнят и козлят;
так түйнөктөй секирип прыгая как козлик;
так түйнөктөй сов
түйрүй
(о толстой вывернутой губе) выпятиться.
түйрүйт
понуд. от түйрүй-;
түйрүйтүп калың эрдиңди, түнөрүп дагы келдиңби? стих. ты опять пришёл мрачным, вывернув с
түйрүк
о человеке) толстогубый, с вывернутыми губами;
эрди түйрүк у него губы толстые и вывернутые;
эрдинин ү
түйрүл
выворачиваться;
көтөнү түйрүлүп атат он измотался, измучился (букв. у него прямая кишка выворачивается).
түйрөңдө
шевелить толстыми и вывернутыми губами;
бизди жамандап түйрөңдөдү он, толстогубый, порочил нас (букв. он пор
түйтөй
быть маленьким, щупленьким и обтрёпанным; иметь жалкий вид;
түйтөйгөн кемпир жалкая старушонка (худая и невз
түйтөңдө
(о щупленьком, невзрачном) двигаться;
түйтөңдөгөн ыйлаак жалкий нытик.
түйшүк
1. возня, хлопоты; забота; кропотливая работа; затруднение, трудность, мука;
үй түйшүгү работы по дому;
&nbs
түйшүктөн
суетиться в заботах, хлопотать; напряжённо работать;
өзүнчө түйшүктөнгөн узун мурут кара коңуз длинноусый чё
түйшүн
быть довольным, наслаждаться.
түйшөл
1. ворочаться, переворачиваться;
түйшөлүп ойгонгон поворочавшись, он проснулся;
түйшөлөт, чырым этпей,
түйүл
түйүл I
южн.
то же, что түгүл;
сен түйүл, биз тамак ичелекпиз не только ты, но и мы пока ещё не
түйүлт
понуд. от түйул- II;
жаак эттерин түйүлтүп, тиштерин кычыратышты они скрежетали зубами так, что щёки судорож
түйүлүңкү
слегка сжавшийся;
кабагы түйүлүңкү он слегка нахмурился.
түйүм
то же, что дүйүм;
түйүм жемиш жегизген фольк. он кормил разными плодами.
түйүн
түйүн I
1. в разн. знач. узел;
темир жол түйүнү железнодорожный узел;
радио түйүнү радиоузел;
&n
түйүндүү
1. узловатый (напр. о верёвке); связанный в узел;
түйүндүү тезис перен. узловой тезис;
2. перен. трудн
түйүндөл
(о положении, деле, вопросе) запутываться, усложняться.
түйүндөш
(о положении, деле, вопросе) запутываться, усложняться;
түйүндөшкөн сюжет сложный сюжет.
түйүнчөк
уменьш. от түйүн I 1
узелок, связочка;
алтын табылса, түйөргө түйүнчөк табылбайт погов. золото найдётс
түйүш
взаимн. от түй-;
куйрук түйүш- ополчиться друг на друга;
ат куйругун түйүшкөн душман ополчившийся враг
түйүштүр
понуд. от түйүш-
связать;
учун бир-бирине туйүштүрүп алгамын я связал один конец с другим;
ит ку
түйүңкүрө
слегка скрутить, свернуть;
кабагын түйүңкүрөп слегка нахмурившись.
түйө
нагружать, навьючивать.
түйөк
~: убак-түйөк (см. убак II).
түйөл
страд. от түйө-
быть нагруженным, навьюченным; нагружаться, навьючиваться.
түк
түк I
1. волос на теле человека;
арам түк разг. растительность на половых органах человека;
2. к
түксүй
уподоб. от түк I
1. иметь вид волосатого, иметь волосатое лицо;
түксүйүп-түктөйүп, чачын жыялбай жүрөт
түксүйт
понуд. от түксүй-;
Деркембай, муруттарын түксүйтүп, тамшанып койду выставив свои усы, Деркембай от удовольст
түктүгүй
(о растительности на лице) торчащий, взъерошенный;
коюу каштары бир аз түктүгүй его густые брови слегка взъе
түктүй
то же, что түксүй-;
түктүйгөн байдын түшүнө түлүктөн башка кирчү эмес стих. баю с волосатым лицом ничего, кр
түктүйт
понуд. от түктүй-;
жаактарын түктүйтүп отурушат они сидят и трясутся от холода.